2017年报名注册日
时间九点半到四点
周六
周日
1月28日
1月29日

第一学期 Term 1

周六
周日
2月4日 - 3月25日
2月5日 - 3月26日

第二学期 Term 2

周六
周日
4月29日 - 6月24日
4月30日 - 6月25日

第三学期 Term 3

周六
周日
7月22日 - 9月16日
7月23日 - 9月17日

第四学期 Term 4

周六
周日
10月14日 - 12月9日
10月15日 - 12月10日

VCE课程介绍

VCE中文部班级设置

我校V C E 中文部分3个年级:V C E 预备班、11年级班(U nit 1 & 2)、12年级班(U nit 3 & 4)

VCE 预备班:分基础班、普通班、高级班。一般来说,根据学生的中文程度分班教学。我校V C E 预备班的学生来源复杂:除了我校自己普通中文部升上来的学生外,还有很多是外校转来的学生,或是中间停了几年,现在想到要读V C E 了又重新回来读中文的学生。这些学生中文基础迥异:有的说得好但不会写,有的写得好但听说有问题等等。为了取得最好的教学效果,使每个学生都能找到适合自己水平的班级,我们开设了高级班、普通班和基础班。各班使用的教材不同。在学习过程中,学生可根据进步情况时时进行班级调整。

  • VCE预备班教学重点 V C E 预备班的教学仍然是以提高学生的语言基础为重点,在此基础上,加强提高他们的口语和写作能力。基于这一理念,预备班在教学中除完成课本教学任务外,老师们在平时和假期作业中会给学生加设许多与V C E 考试形式和内容有关的作文和口语练习。向V C E 预备班注入与V C E 教学与考试相关的教学方法和内容,目的是尽量避免学生走弯路、学无致用、所学内容与方法与V C E 高考脱轨的现象。

二.11年级班/U nit 1 & 2: 分第二语言班、第二语言高级班、第一语言班,根据V C A A 要求 分班。

  • Unit 1 & 2教学重点 U nit 1 & 2教学重点主要按照维省教育部考试局(V C A A )教学大纲规定的V C E 中文考试的内容和形式教学,包括规定的应掌握的基本词汇、写作文体、写作格式、口语训练、听力训练等。使用教材主要为我校主编的《V C E 中文 U nit 1 & U nit 2 T ext B ook》 (课本) 和《V C E 中文 U nit 1 & U nit 2W ork B ook》 (练习册)。
  • 教材介绍《V C E 中文 U nit 1& U nit》 2这套教材是我校V C E 经验老师依据维省教育部考试局(V C A A )教学大纲编纂而成,是一套系统完整、内容丰富的教科书。本教材从语言训练入手,采取教学主题和语言功能双向结合的原则,力求把考试教学和语言教学结合起来。我们在编写过程中,力求内容的多样性和代表性。课文的内容选取按照教学大纲的T hem es而定,并尽量做到: 1. 知识性、趣味性强;2. 知识面广;3. 贴近学生生活和兴趣。同时,本教材注重实践性,除在听说读写四方面有较多的练习外,还鼓励学生走出课堂,进行实地调查和采访,同时充分利用网络的便利,学习汉语、使用中文、加深对中华文化的了解。全书由二十三个单元、六十四课课文组成,涉及家庭、朋友、学校、教育、娱乐、旅游、科技、环保、地理、历史、饮食、节日、传统文化艺术、习俗等等,分课本、练习册两本。每一课之后都有大量练习,包括字、词、句的基本语言训练、口语、阅读、写作的基本技能练习,以及思考、讨论、调查研究等高一阶段的学习,通过本书学习,学生能为U nit 3和U nit 4的统考打下坚实的基础和做好最充分的准备。

三.12年级班/U nit 3 & 4: 分第二语言班、第二语言高级班、第一语言班,根据V C A A 要求分班。

  • Unit 3 & 4教学重点 鉴于U nit 3 & 4全部是考试,因而教学重点放在如何帮学生准备考试,包括口语考试、听力、阅读和翻译、写作四大部分。使用教材主要为我校主编的《V C E 中文 U nit 3 & U nit 4 T ext B ook》教程和《V C E 中文年终统考试题集》。
  • 教材介绍 《V C E 中文U nit 3 & U nit 4》这套教材是我校V C E 经验老师依据维省教育部考试局(V C A A )教学大纲编纂而成,是一套系统完整、内容丰富的教科书。按照V C E 考试进程和考试顺序,全书共分五个部分,十二个章节,包括U nit 3 & U nit 4 O utcom e题解及考试要求、评分标准、例文等;如何准备口语考试、D etailed Study题目及研究内容;五种写作文体与格式例文。《V C E 中文年终统考试题集》是历届年终统考真题和模拟试题集锦,这本书为考生们更有效地准备V C E 中文考试提供了丰富的资料。

VCE班级编制与教材简介

维省的中文高考教学,即V C E 中文是一个两年学制、小考与统考相结合的考试体制。由于参加V C E 中文考试的学生语言背景不同,为了公平起见,教育部所属考试局将其划分为第一语言、第二语言和第二语言高级三个不同组别。其具体课程设置是两个年级:11年级(unit 1& 2)、12年级(unit 3 &4),五个组别: 11年级第一语言、11年级第二语言(第二语言与第二语言不分)、12年级第一语言、12年级第二语言高级、12年级第二语言。不同组别有不同的教学考试大纲和要求,但教育部没有具体相对应的教材。我校由于在V C E 教学方面的悠久历史和教学成就的良好声誉,每年都吸引了许多慕名而来的学生,因而也造成了学生水平参差不齐。为了更好兼顾到不同语组,不同语言水平学生的各种实际情况和学习需求,我们在教材和组别划分上进一步将其具体化、细化。

首先,我校在几年前率先增设了V C E 预备班,让学生在常规中文教学和V C E 教学之间有一个很好的接轨过渡。之后,我们陆续在预备班和11年级(unit1& 2)时就将第二语言和第二语言高级组的学生分别编入不同组别,因材施教;另外,根据组别、学生语言水平的不同,配以不同的教材,其中大部分都是我校经验丰富的老师将多年的教学心得汇聚贯通而成的自编教材,将V C E 的教学进一步丰富并系统化。例如,针对部分中文水平非常突出的V C E 预备班学生,学校特别设立了一个V C E 预备高级班,并量身制定了一套专用教材,以中国传统文化、历史人物、社会生活为主要内容、配以大量翻译练习及相关作文题,以便这些中文程度较高的学生在学习中也能学有所得,继续提高。而且每年随着试题与形势的变化,学校都会对现有的教材进行修订,增编许多新的课文和练习。这些新的内容既能有利于文化知识普
及,又为学生提供了学习范本,重点研究课题,同时也更多地体现出理解以及消化式地掌握知识的重要性,从而培养学生具备一种善于思考问题,发现问题和解决问题的眼光和能力。

这样的班级编制与教材同步是我们“因人制宜,因材施教”教学理念的具体体现,也是我们V C E 教学质量的重要保证。

我校根据多年的教学经验,以教育部V C E 教学大纲为指导,编写了非常实用的教材及试题集,这些教材的特点更多地体现出理解以及消化式地掌握知识的重要性,从而培养学生具备一种善于思考问题,发现问题和解决问题的眼光和能力,为他们在V C E 高考中取得优异成绩打下了坚实的基础。

VCE中文口语考试模拟安排

进入到第三学期,12年级V C E 中文口语考试就到了最紧张的准备阶段,除课堂上任课老师与同学们一起练习外,学校在各校区加设了V C E 中文U nit 3 & 4课外辅导,以便为考生们提供更多的练习、讨论机会,使其不断完善答案。课外辅导包括第一语言、第二语言、第二语言高级。辅导老师将根据学生口语考试准备中的不足和出现的问题进行诊断、答疑。同时,星期三至星期五期间,在学校总部办公室也有经验丰富的V C E 老师帮考生们做额外练习。

统一、正规的口语模拟考试安排在第三学期假期期间。学校聘请有经验丰富的老师任考官。模拟考试严格按照正式口语考试程序进行,并对每一个学生进行严格细微的点评,使他们有机会体验考场情景、提高考试技能。模拟考期间,学生可以录音,家长也可陪同。

口语模拟考试是每年V C E 学生在10月份口试前的最后练兵,通过模拟,学生们对V C E 口试有了更直观的感受,使他们真正领悟到一些口语考试规则或潜规则,从而在接下来的准备中能从“实战”角度出发,完善口语考试的准备。同时,模拟考使考生们在应试技巧方面也得到了不少启示:比如演讲时,速度与时间的掌控;对话时,话题内容与方向的引导;回答问题时,整体与细节的平衡;辩论时概念和逻辑的把握等等。模拟考试不仅帮助他们累积了实战经验,更是帮助他们临阵以待,进入最佳“备战”状态。

VCE中文笔试统考模拟安排

每年的V C E 中文年终笔试统考在11月20日左右进行。年终笔试统考是V C E 中文科目八个考试中的最后一个考试,也是最重要的一个,其占分比例分别是:第一语言40%; 第二语言、第二语言高级37.5% 。该次考试发挥如何影响和决定着整个科目的最后成绩。因此,学校特别重视这个考试的准备。

第四学期全部课程安排就是笔试模拟。我校笔试模拟题型、内容完全按照V C E 教学大纲和真题设计,考题由我校多年积累的丰富而有效的题库中提取,每个模拟考试后,老师将针对学生在模拟中的问题进行认真分析与讲评。模拟的目的在于对学生知识体系中存在的漏洞加以弥补;已达到熟悉高考题型,进入临考状态的效果;全面领会重点、难点、疑问点; 强调培养学生分析问题和实际运用能力;结合近年来V C E 高考趋势和出题主导思想教授学习方法和解题技巧。通过这些模拟,同学们会在考试时的答题速度、时间安排、考试技巧、应对各种题型等方面有一个综合的提高。

VCE中文高考信息资讯会&家长会

V C E 中文高考资讯会:第二学期的第3周开始、第四学期的第六周开始,学校连续3周在各校区定期举办V C E 中文资讯会。V C E 资讯会是学校向学生家长提供V C E 中文高考信息及答疑的一个平台,是家长们了解V C E 考试形式与内容的重要渠道。

华人家长十分关注孩子的学习,而对于V C E 中文高考,家长们更是希望自己能帮孩子一把。但由于V C E 中文的考试要求和形式较为复杂,很多家长都感觉无从下手,因此学校所提供的这一机会,对他们来说是宝贵而及时的。每次资讯会,家长们都踊跃参加,以便及时了解并有效帮助孩子的V C E 学习。

为方便各个校区的家长学生与会,也给有些工作繁忙的家长留出灵活安排时间的余地,学校将各校区的资讯会时间错落安排。同时,学校多渠道与形式通知家长,强调各校区的开会时间,比如在校报上通知、在校园里张贴海报,也在学生假期作业上附加信息等方式,不断提醒学生与家长。对学校而言,争取更多家长的有效介入,是对V C E 教学的一大助力。

V C E 中文部家长会:为加强学校与家长的沟通,使家长们及时了解学校的教学安排以及自己子女的学习情况,学校每年都为V C E 预备班、11年级、12年级的学生分别安排家长会。家长会一般安排在第二学期,分两部分进行:首先,由学校V C E 主管集中讲解、解答家长就V C E 高考关心的问题,如V C E 中文考试的内容、考试形式、考试重点、最新政策变化及如何申请SL、SLA 资格等等。然后,再与各班任课老师见面。任课老师将向家长介绍具体的学习安排及学生的学习情况。此外,家长会上,家长们也可以向老师和学校提出建设性的意见和建议。

家长会是学校、家长、老师、学生之间的一种积极、融洽、努力、协作的互动,是提高教学质量的保障之一。

学生成绩报告单:《学生成绩报告单》 (School R eport)是学校向家长报告学生在校学习情况的总结,内容包括:学习态度、出勤到校情况、上课听讲及学习效率情况、完成作业情况、学习成果如何等几大项。

澳大利亚的中小学每年有四个学期(Term ),两个大学期(Sem ester)。我校与日校同步,也分四个学期。《学生成绩报告单》每年发放两次,分别在第二学期末和第四学期末。

VCE中文简介

VCE是Victoria Certificate of Education的简称,即中学毕业证,其成绩也是大学入学成绩。在维省,学生可以选择的VCE科目有70多个,包括中文。像其它科目一样,VCE中文分4个UNIT, 在两年内完成。UNIT 1 和UNIT 2 是11年级课程,是高考准备阶段,分数只分S 或N,不计入大学入学分数。 UNIT 3 和UNIT 4 是12年级科目。UNIT 3 和UNIT 4的学习内容全部是考试,其中包括6个小考 (SACs) 、2个统考(External exams) 。8个考试的分数总和既是该科目的成绩,记入大学入学分数。

VCE 的考试成绩可以保留一到两年,也就是说,现在正在读10年级的学生可以读V C E 11年级或12年级的课程;现在读11年级的学生可以读 V C E 12年级的课程。大多数华人学生选择在上11年级时完成12年级的中文考试,以便在12年级时有多一点儿的时间和精力准备其它科目的考试。显然,这对于减轻十二年级毕业生的学业压力是很有好处的。

VCE 每个科目的满分为50分。为公平起见,VCAA(考试局)根据各个科目的难易程度,来确定每个科目是加分(scale up)科目或是减分(scale down)科目。加分或减分的多少每年都有微调,但一般变化都在一、两分左右。中文被认定为是一个较难的科目,所以,中文是加分科目。

V C E 中文分3 个组别: 第一语言( C F L ) 、第二语言( C S L ) 和第二语言高级(CSLA)。 作为加分科目,只要能取得25分以上的成绩,考生都会有加分的机会。一般来说,中文第一语言的考试成绩会在学生的卷面分(RAW SCORE〕之上再加 4-7分。中文第二语言高级组加 7-10分,中文第二语言加 8-12 分。举例说明,如果某考生在中文第二语言的考试中考到35分,该生该门课的最后成绩便可加到47分。

新金山学校(CCS)是教育部考试局(VCAA)注册学校,凡是日校没有开设VCE中文课程的学生,或日校有中文课但因课程安排不开,都可以在我校注册完成VCE中文科目的学习,其考试成绩都能得到该生所在日校及维省教育部的认可。如果在日校选修VCE中文课程的学生想强化补习VCE中文,亦可参加学习我校课程,达到其补习、强化、提高考试技能的目的。

VCE中文教学的基本结构


VCE 教学大纲共分四个UNIT(单元): Unit 1、UNIT 2、 UNIT 3和UNIT4。 每个UNIT有三个OUTCOMES,另外,在完成UNIT 3和UNIT 4的学习时,学生还需参加口试和笔试两个统考。

UNIT 1 和 Unit 2 是11年级课程,有6个 OUTCOMES,要求做8 个TASKS。UNIT 1 和 UNIT 2 的成绩由学校来定,成绩分 S(SATISFIED〕和 N(NOT SATISFIED〕两种,不记入进大学入学成绩中。Unit 1是11年级上半年的课程。Unit 2是11年级下半年的课程。参加UNIT 1 和 Unit 2学习的学生除了必须完成以上8 个Outcomes以外,还必须参加学校组织的两次期末考试。

UNIT 3 和 Unit 4 是12 年级课程,有五个OUTCOMES,要求做6 个TASKS。这6个TASKS也就是通常说的6个学校考试,称为SCHOOL ASSESSED COURSEWORK,简称SACs, 都在学校完成。这6个SACs的总分占VCE中文考试总分的50%,计入大学入学分数。SACs 是由老师根据大纲的要求,设计出的不同的考试,学生必须在课堂上按时完成这些考试。这些考试的内容都与教学大纲中的THEMES 和TOPICS 有关,同时也照顾到听、说、读、写四个方面,以及不同的写作方式(WRITING STYLES)和文体(TEXT TYPES)。SACs的成绩根据VCAA统一标准来评定。

VCE中文考分的计算

VCE高考实行的是积分制,即每个科目的分数都是由所有大、小考试的小分数加起来计算的。VCE 每个科目的满分都是50分,它的计算方法非常复杂,简单的说,它是根据每个科目的考生有多少、考生在所有考试中的小分数加起来以后,进行排列,然后以每个学校考生的平均分作参照系数,再根据每个考生的排列位置而确定出来的。所以,我们说,考生在每个科目所有考生中所占的位置排列在哪里非常重要。中文的分数与其它科目一样也是这样计算出来的。比如,拿到满分50分的学生,是本科目所有的小分加起来以后排列在最Top的学生, 而不是说该考生在每项考试中都得了满分。拿到40分以上的学生是被排列在Top 8的学生,拿到37分的学生是被排在Top 15 的学生。

VCE中文大、小加起来共有8个考试:在学校做6个,叫SACs, 我们称为小考,(学生在作Unit 3时考3个,作Unit 4 时考3个)。 年终有两个统考,叫External Exams, 我们称为大考/统考。 6个小考占本科目总分的50%, 两个大考占50%。

VCE中文3个组别都是加分科目,作为加分科目,只要考生能取得20分以上的成绩,都会有加分的机会。(每年英文报纸The Age 或Harold Sun刊登出来的40分以上成绩获得者,指的都是Raw Score, 即未加分前的原分)。

学习VCE中文需要掌握的基本技能

学习中文VCE,除了要具备一定基础的语言所需要的听、说、读、写四个基本技能外,还需要特别掌握一些写作技能和口语考试Detailed Study的研究能力。

写作技能主要表现在两方面:

基本写作方式 - WRITING STYLES

常用文体 ---TEXT TYPES

1)VCE中文要求的基本写作方式有五种:

    1. PERSONAL WRITING 记叙文。
    2. INFORMATIVE WRITING 说明文
    3. IMAGINATIVE WRITING 想象文
    4. PERSUASIVE WRITING 说服文
    5. EVALUATIVE WRITING 评估文

2)VCE中文要求的常用文体

VCE中文写作中常用的文体有:书信、日记、报刊/杂志文章、演讲、讨论、邀请信、留言、计划/旅游计划、明信片、故事、一般对话、报告等。

VCE中文口语考试Detailed Study的研究能力

口语考试Detailed Study是一个大工程,在准备过程中,需要定题目、搜集资料、归纳、整理等等工作。

具体说来,学生首先要确定一个大的研究方向,方向确定后,要选择一个自己最熟悉、最感兴趣、最容易找到资料的研究题目。题目确定后,便可围绕这个题目找出研究的几个方面,写出一分钟介绍。对于第二语言、第二语言高级的同学,重点研究是一个说明性的,参考资料没有特别的限制,也不需要写出研究报告。第一语言的研究是说服性的,参考资料必须是文学作品,确定研究题目后,需要找出三个论点,然后从三个不同的文学作品中找出论据,对论点进行论证。第一语言的口语研究需要写出报告。

除Detailed Study外,第二语言/高级的学生还要就学校、家庭、业余爱好、工作、未来等五个方面准备答辩。

VCE中文年终统考简介

VCE中文科目的分数是由大、小加起来共8个考试的积分得来的。除了在学校要做的6个(SACs)小考外,年终还有两个统考:口试 + 笔试。

1. 口试

A. 中文第一语言口试 :第一语言口试占VCE中文考试总分的10%。考试共 10分钟: 1分钟的介绍,4分钟口头报告,5分钟的讨论。这个口头报告必须是说服性的。 在报告之前,学生先花1分钟时间简要说明自己报告的题目,内容,参考资料及其与教学大纲中相关THEMES和 TOPICS 的关系等。然后学生作4分钟的口头报告。口头报告以后是5分钟的讨论,主要围绕着口头报告的内容进行讨论。

B. 中文第二语言口试和第二语言高级组口试 :第二语言和第二语言高级组口试占VCE 中文考试总分的12.5%。考试15分钟: 7分钟的一般对话,主要涉及与学生个人生活有关的话题,包括学校、学校生活, 家庭生活、家庭情况、朋友、爱好、工作以及将来的理想等等。之后,学生用一分钟介绍自己DETAILED STUDY 的研究题目、研究内容和参考资料,如文章、影像资料 、网络资料,录音等 。最后是7分钟讨论, 按照教学大纲的规定,讨论是围绕学生的研究题目、研究内容和参考资料来进行的。

2. 笔试
笔试共分三个部分,时间2个小时 ,另加15分钟阅读试卷时间。

A.中文第一语言笔试 :

第一部分:听力理解
在这部分里,学生将听两遍一段3-4分钟的录音,两遍之间相隔5分钟,供学生记录要点。听完录音后,学生按要求回答卷面上的问题。

第二部分:阅读理解
学生将阅读两篇内容相关的文章,这两篇文章都与教学大纲中的THEME 有关。阅读以后学生将以读过的两篇短文为基础,按照TASK的要求写一篇350-400的文章。需要注意的是,这篇文章在文体和写作方法上都要与阅读过的两篇文章不同。特别要注意的是:在回答问题时学生不可以加上自己的观点,即阅读材料以外的观点。

第三部分: 写作
学生将从五个TASKS里选择一个,这五个TASKS的内容都与教学大纲中的THEME有关。而且涉及想象和评估文两种写作手法。文章的长度在400-450字之间。 学生可以用简体字或繁体字来回答,但两种字体不得混用。

B. 中文第二语言第二语言高级组笔试

第 一部分:听力理解

这一部分有PART A和PART B两部分

PART A :学生要听两遍2段简短的形式不同的对话。听完后,要用英语来回答问题,这些问题也是用英语提出的。

PART B: 学生听两遍1段短对话 ,然后用中文回答问题,这些问题是用英语和汉语提出的。

这一部分的听力内容都是与教学大纲中的THEME有关的。

第二部分:阅读理解

这个部分分PART A 、PART B,Part C共三个部分。

PART A: 学生将阅读一篇文章,这篇文章都与教学大纲中的THEME有关。阅读以后,学生将以读过的文章为基础,用英语回答一些相关的问题,这些问题是用英语提出的。

PART B:学生将阅读一篇文章,然后按照要求用中文回答问题。这些问题是用中文和英文写出的。阅读的文章内容都是与教学大纲中的THEME有关的。

PART C:学生将阅读一篇文章或一篇文章中的一个段落,然后将这个段落翻译成英文。

第三部分:写作

学生将从五个TASKS里选择一个,这五个TASKS包括5个不同的写作手法,即Personal Writing、Imaginative Writing、Persuasive Writing、Informative Writing和Evaluative Writing。文章的长度至少200个汉字(第二语言)或至少250汉字(第二语言高级)。这五个TASK 都是用中文和英文写出的。学生可以用简体字或繁体字来写作文,但是两种字体不可混用。写文章时,学生不得用任何拼音。 (整个笔试期间,学生都可以使用字典)

 

我教VCE中文高考汉译英课的感受

--祁建新--

 

2008年起,维省VCE中文第二语言高级的高考加入了汉译英考题,给学生带来了很大的困难。一方面是很多学生对语言翻译是怎么回事知之甚少,以为翻译就是用英文把相对应的中文写出来就行了,结果翻译出来的英文和中文意思是风马牛不相及,另一方面,由于汉语和英语是两种完全不同的语言,同时又因为东西方文化不同,语言结构不同,学生们要想完成准确,得体的翻译,就必须具有基本掌握两种语言的技能。

VCE高考中的汉译英部分在整个笔试的卷面分数中占有相当比例。为了帮助学生更好地把握这一题型,学校从第二学期开始,在Glen Waverley校区周日下午特设了汉译英强化班,旨在通过实例翻译教学,说明中文和英语在表现方法上的不同,同时通过讲解一些基本英语语法知识,避免学生犯简单的语法错误,并且能知道对错的原因,换句话说就是在语言上,从“感性”认识上升到 “理性认识“,而不是凭感觉来翻译。一开始上课时,很多学生对翻译练习都无从下手,特别是一些较长的中文句子,如何把它们翻译成英文准确流畅,且又忠实于原文,实属不易。经过近一个(学期的训练,很多学生现在已经能够很快找到切入点,准确把握题意了也有的学生认为在课上学到了许多英文课上学不到的语法点,比如时态、人称、倒装句、从句、动词不定式、现在分词短语、过去分词短语等等。

总之,我能感觉到学生的进步是明显的。通过翻译课,很多学生不仅中文理解力有了很大提高,他们对英文语言的整体理解也有了提高。语感好的学生一旦掌握方法后,就很容易上手,自信心比以前强了。程度较差的学生也在慢慢摸索,学习,相信功夫不负有心人,只要坚持练习,相信他们在翻译上也会有很大进步的。